Menú Cerrar
Latest Posts

IMPORTANT INFORMATION ON TRANSLATION OF PUBLIC DOCUMENTS

From February 16, 2019, there is no legal requirement for an authenticity stamp, “apostille,” on public documents such as civil status, birth, death and marriage certificates, residence and absence of a criminal record.
The regulation (2016/1191) covers all 16 EU countries.
From February 16 2019 there is no requirement for the authenticity stamp, a “jurado” translation or certified copies of these documents, when producing them for official reasons.
The new regulation aims to cut red tape but will also reduce costs for UK citizens when they are required to produce public documents.
The regulation introduces optional multilingual, standard forms that can be attached to the public documents to avoid translation requirements.
This information may take some time to filter through to some offices, departments etc. However, you can quote the regulation number given above and or download a copy of the regulation in Spanish if you have a problem.
The full information on this issue and many more issues pertinent to UK citizens living in Spain is featured on the Citizens Advice Bureau Spain website.
Nexonr unreservedly recommends that UK citizens living in Spain take advantage of this invaluable website to obtain accurate, up to date and impartial advice on any topic.

NEXOnr Calasparra